urdu english sentences

100 English sentences used in daily life with Urdu

100 English sentences used in daily life with Urdu. In our daily life we use different sentences to communicate with others. If you know the English of these sentences then you can have a better communication with your friends and others.

100 English sentences used in daily life with Urdu

Always abide by your promise. ہمیشہ اپنے وعدے کی پابندی کرو۔
I was accompanied by Ali going to Murree.  مری جاتے ہوئے علی میرا ہم سفر تھا۔
He aims at becoming a doctor. اس کا مقصد ڈاکٹر بنناہے۔
My house is adjacent to the college.  میر امکان کا لج سے متصل ہے۔
He acted according to his plan and succeeded.  اس نے منصوبے کے مطابق عمل کیا اور کامیاب ہو گیا۔
He adheres to his belief.  وہ اپنے عقیدے سے یا سے وابستہ ہے۔
Kashif was appointed to the post of a teacher. کاشف استاد کی آسامی پرمتعین ہوا۔
Ahmad is annoyed at your remarks. احمد آپ کے تبصرے پر ناراض ہے۔
He was anxious about your health. وہ آپ کی صحت کے بارے میں پریشان تھا۔
He us addicted to smoking. وہ تمباکو نوشی کا عادی ھے۔
He is adept in singing. وہ گائیگی میں ماہر ہے۔
He appealed for mercy.  اس نے رقم کے لئے درخواست کی۔
There is no alternative to hard work. محنت کا کوئی متبادل نہیں ہے۔
He was accused of theft.  اس پر چوری کا الزام لگا۔
He apologized to me for his rydeness. اس نے مجھ سے اپنی گستاخی کی معافی مانگی۔
He was afflicted with misery. اسے تنگدستی سے ازیت ملی۔
She is accomplished in singing.  وہ گائیگی میں ماہر ہے۔
They were agreed upon my point.  وہ میری بات پر متفق تھے۔
He has great affinity with me.  اس کا میرے ساتھ گہراتعلق ہے۔
I am acquainted with him. میں اس سے شناسا ھوں۔
Amjad has great affinity for pigeons.  امجد کو کور وں سے بڑی رہی ہے۔
The hunter aimed at the deer. شکاری نے ہرن پر نشانہ باندھا۔
He must account for his misdeed.  اسے اپنے کرتوتوں کا جواب دہ ہونا چاہیے۔
He has no access to the Principal.  اس کی پہلی تک کوئی رسائی نہیں ہے۔
Why is”Ali angry with you? و على آپ سے ناراض کیوں ہے؟
I approve of your plan.  میں آپ کا منصوبہ پسند کرتا ہوں ۔
His actions do not accord with his status.  اسکے اعمال اس کے مرنے سے مطابقت نہیں رکھتے۔

english sentences used in daily life with urduEnglish sentences with Urdu

The students agitated for more concession. طلباء نے مزید رعایت کے لئے تحریک چلائی۔
I am alive to my faults. میں اپنی خامیوں سے آگاہ ہوں ۔
The approach to our college is very easy.  ہمارے کار کا رستہ بہت آسان ہے۔
He lives apart from his relatives.  وہ اپنے عزیزوں ک ے علیحدہ رہتا ہے۔
His crime admits of no excuse.  اس کے جرم میں بہانے کی کوئی گنجائش نہیں۔
He was absent from the class. وہ کلاس سے غیر حاضر تھا۔
He is absorbed in his studies now. اب وہ مطالعہ میں گو ہے۔
He alighted from the train. وہ ٹر ین پر سے اترا۔
We showed allegiance to our leader. میں نے اپنے رہنما کی اطاعت کی ۔
He was absolved from the blame.  اسے الزام سے بری الذمہ قرار دے دیا گیا ہے۔
His speech was appropriate to the occasion.  اس کی تقریر موقع کے مطابت تھی۔
Anwar was angry at your remarks.  انور آپ کے تبرے پر ناراض تھا۔
Every Muslim is accountable to Allah. ہر مسلمان اللہ کے سامنے جوابدہ ہے۔
He was acquitted of the charge of theft. اسے چوری کے الزام سے بری کر دیا گیا۔
He alighted at the gate of the railway station.  و ہ ر یلوے اسٹیشن کے گیٹ پر اترا۔
He is ambitious for fame.  وہ شہرت کا خواہش مند ہے۔
I am accustomed to go to bed early. میں جلدی سو جانے کا عادی ہوں۔
The boys were alused with the tricks. لا کے کرتبوں سے لطف اندوز ہوئے۔
This book answers to my needs. یہ کتاب میری ضروریات کے مطابق ہے۔
He applied to the Principal for leave.  چھٹی کے لئے اس نے پہل کو درخواست کی۔
I have great affection for my friends..  میرے دل میں دوستوں کے لئے بڑی شفقت ہے۔
He has been admitted to the college.  و ہ کالج میں داخل ہوگیا ہے۔
He apologized to me. اس نے مجھ سے معافی مانگی۔
He appealed to the judge for mercy.  اس رم کے لئے بچے کی درخواست کی۔
His remarks were adverse to mine. اس کا تبصرہ میری بات کے نا موافقت تھا۔
Never adulterate milk with water. کبھی دودھ میں پانی نہ ملا۔
This pond abounds in fish.  اس تالاب میں مچھلیاں بکثرت ہیں۔

english sentences used in daily life with urdu english sentences used in daily life with urdu

Daily use Sentences

There is no antidote to snake bite.  سانپ کے کاٹے کا کوئی تریاق نہیں ہے۔
Our college is affiliated to the Punjab University. ہمارا کا بے پنجاب یونیورٹی سے کی ہے۔
He acted upon my advice and succeeded. اس نے میرے مشورے پرمل کیا اور کامیاب ہوگیا۔
He acceded to my proposal.  وہ میری تجویز پر رضامند ہو گیا۔
I abstain from smoking.  میں تمباکو نوشی سے پرہیز کرتا ہوں۔
This food is adequate for us. یہ خوراک ہمارے لیے کافی ہے۔
He alluded to many events from history.  اس نے تاریخ سے بہت سے واقعات کا حوالہ دیا۔
His pay is not adequate to his qualification.  اس کی تنخواہ اس کی قابلیت کے مناسب نہیں ہے۔
His advice is not acceptable to me.  اس کا مشورہ میرے لیے قابل قبول نہیں۔
I am averse to flattery. میں خوشامد سے بیزار ہوں۔
He adapts himself to every new situation. وہ خود کو ہری صورتحال کے مطابق بنالیتا ہے۔
This house is alloted to Ahmad. مکان احمد کے نام کر دیا گیا ہے۔
I was amazed at his dealings.  اس کے معاملات پر میں ہکا بکا رہ گیا ۔
I was alarmed at the gun Fire. بندوق چلنے پر میں چونک گیا۔
His father’s death added to his difficulties. باپ کی موت نے اس کی مشکلات میں اضافہ کیا۔
I agree to your plan. میں آپ کے منصوبے سے اتفاق کرتا ہوں۔
We are answerable to Allah for our actions.  اپنے اعمال کے لئے ہم اللہ کے سامنے جوابدہ ہیں۔
Why is Ali annoyed with you? علی آپ سے ناراض کیوں ہے؟
Do you agree with me on this matter? کیا آپ اس معاملہ پر مجھ سے اتفاق کرتے ہیں؟
I am not afraid of death.  میں موت سے خوفزدہ نہیں ہوں۔
We must answer for our actions. میں اپنے اعمال کا جوابدہ ہونا چاہیے۔
Anwar has no aptitude for music. انور کا موسیقی کا کوئی میلان نہیں۔
Do not argue against your father.  اپنے باپ کے خلاف بحث مت کرو۔
It is useless to argue with him.  اس سے بحث کرنا فضول ہے۔
The robbers were armed with pistols.  ڈاکو پھولوں سے تھے۔
He arrived at Lahore yesterday.  و ہ کل لاہور پہنچا۔
I arrived in Pakistan last year. میں گزشتہ سال پاکستان پہنچا۔

english sentences used in daily life with urdu

Common English Sentences with Urdu

There is no antidote to snake bite.  سانپ کے کاٹے کا کوئی تریاق نہیں ہے۔
Our college is affiliated to the Punjab University. ہمارا کا بے پنجاب یونیورٹی سے کی ہے۔
He acted upon my advice and succeeded. اس نے میرے مشورے پرمل کیا اور کامیاب ہوگیا۔
He acceded to my proposal.  وہ میری تجویز پر رضامند ہو گیا۔
I abstain from smoking.  میں تمباکو نوشی سے پرہیز کرتا ہوں۔
This food is adequate for us. یہ خوراک ہمارے لیے کافی ہے۔
He alluded to many events from history.  اس نے تاریخ سے بہت سے واقعات کا حوالہ دیا۔
His pay is not adequate to his qualification.  اس کی تنخواہ اس کی قابلیت کے مناسب نہیں ہے۔
His advice is not acceptable to me.  اس کا مشورہ میرے لیے قابل قبول نہیں۔
I am averse to flattery. میں خوشامد سے بیزار ہوں۔
He adapts himself to every new situation. وہ خود کو ہری صورتحال کے مطابق بنالیتا ہے۔
This house is alloted to Ahmad. مکان احمد کے نام کر دیا گیا ہے۔
I was amazed at his dealings.  اس کے معاملات پر میں ہکا بکا رہ گیا ۔
I was alarmed at the gun Fire. بندوق چلنے پر میں چونک گیا۔
His father’s death added to his difficulties. باپ کی موت نے اس کی مشکلات میں اضافہ کیا۔
I agree to your plan. میں آپ کے منصوبے سے اتفاق کرتا ہوں۔
We are answerable to Allah for our actions.  اپنے اعمال کے لئے ہم اللہ کے سامنے جوابدہ ہیں۔
Why is Ali annoyed with you? علی آپ سے ناراض کیوں ہے؟
Do you agree with me on this matter? کیا آپ اس معاملہ پر مجھ سے اتفاق کرتے ہیں؟
I am not afraid of death.  میں موت سے خوفزدہ نہیں ہوں۔
We must answer for our actions. میں اپنے اعمال کا جوابدہ ہونا چاہیے۔
Anwar has no aptitude for music. انور کا موسیقی کا کوئی میلان نہیں۔
Do not argue against your father.  اپنے باپ کے خلاف بحث مت کرو۔
It is useless to argue with him.  اس سے بحث کرنا فضول ہے۔
The robbers were armed with pistols.  ڈاکو پھولوں سے تھے۔
He arrived at Lahore yesterday.  و ہ کل لاہور پہنچا۔
I arrived in Pakistan last year. میں گزشتہ سال پاکستان پہنچا۔

english sentences used in daily life with urdu english sentences used in daily life with urdu

Download PDF

You can download pdf of english sentences used in daily life with urdu.

DOWNLOAD PDF